Вновь обрести тебя - Страница 26


К оглавлению

26

Нелл выглядела довольной, но слегка встревоженной. Сет, напротив, был полон энергии. Сью кипела от возбуждения и сознания собственной значимости. Когда появились посыльные с продуктами, она отдавала им распоряжения, как маленький деспот.

Время пролетело мгновенно, и не успели они оглянуться, как пришла пора одеваться к церемонии. Оставив Нелл хлопотать, они разбрелись по своим комнатам — Сет в свою, а Марго — к Сьюзи, помочь девочке одеть новое, с иголочки, нижнее белье с кружевными оборочками и нарядное бархатное платье. Волосы Сью были не такими волнистыми, как у Марго, но концы тоже завивались в колечки. Ножки Сью в белых колготках казались тоненькими и хрупкими, как у жеребенка. Черные лакированные туфельки блестели, как зеркало.

Сью быстро растет, подумала Марго. Уже половина детства осталась позади. Нельзя допустить, чтобы они опять разлучились.

— Ты выглядишь потрясающе, дорогая, — глотая комок в горле, похвалила девочку Марго.

— Правда? — Сью прихорашивалась перед зеркалом, поправляя платье, потом развернулась и неожиданно крепко обняла Марго. — Теперь твоя очередь, — торопила она. — Папа говорил, нам надо пошевеливаться. Через четверть часа начнут собираться гости. — Вцепившись в Марго как клещ, Сью потащила ее в другую комнату.

— Я хотела, чтобы у тебя был шлейф и вуаль, — безостановочно щебетала Сью, пока Марго, ополоснувшись и выйдя из ванной в кружевном нижнем белье, натягивала ажурные чулки и надевала шикарный итальянский костюм. — Тогда ты могла бы, потом отдать мне свой свадебный наряд. Шлейф должен быть длинным-предлинным. И я тогда одела бы все это на свою свадьбу. И еще я бы заказала огромный торт с шоколадными женихом и невестой, чтобы было много слоев и розочек из крема.

Слушая болтовню Сьюзи, Марго вновь почувствовала угрызения совести. Может ли она дать обет верности, не сказав Сету правду? И чем ближе подходил торжественный момент, тем яснее Марго понимала — нет, не может.

Пока Марго накладывала косметику, а Сью помогала или, скорее, мешала, ей, начали прибывать гости. Дом наполнился веселым гулом. Марго узнала голоса Боба и Джой Даннеров и нескольких приятельниц, с которыми была связана по своей прежней работе в больнице. Что они подумают, если она не выдержит и выложит всю правду прямо во время церемонии?

— Ты какая-то странная, — заключила Сью, остановившись посреди своего монолога. — Тебе плохо? Миссис Джонсон говорила…

Непонятно почему, но простодушие Сью ударило по больному месту.

— Сью, дорогая, найди, пожалуйста, папу и скажи, что я хочу с ним поговорить, — с мучительным трудом выговорила Марго.

— Так нельзя, — строго возразила Сью. — Ты еще не одета, и папа не должен тебя видеть до тех пор, пока мы с тобой не выйдем отсюда со свадебным букетом.

Сейчас или никогда. И, хотя они уже были одеты к выходу, честность Марго победила.

— Так надо, дорогая, — настаивала она и прибавила умоляюще, — пожалуйста!

Что-то в тоне Марго явно заставило Сью забеспокоиться. Мельком взглянув на нее, девочка выскочила из комнаты.

Через минуту появился Сет, выглядевший на редкость привлекательно в темно-синем строгом костюме с гвоздикой в петлице.

Прежде чем Марго успела что-то сказать, он обнял ее. От него удивительно приятно пахло — смесь ароматного мыла, крема для бритья, одеколона и мускусный запах его тела кружили ей голову. Он и сам был восхитителен. Теплый и нежный. Готовый сложить весь мир к ее ногам. Если она потеряет его и Сью, жизнь станет сущим наказанием.

— Как ты хороша, — восхищенно прошептал Сет, целуя ее. И, чуть отстранившись, чтобы стереть след от губной помады, пошутил: — Я не хочу опять слышать о холодных ногах. Если я начну тебя щекотать, наши гости решат, что я издеваюсь над тобой. Мы не можем допустить, чтобы они позвонили в полицию.

Марго не засмеялась и даже не улыбнулась. Она чувствовала себя до предела измученной.

— Не надо согревать мне ноги, — ответила она, растворяясь в нежности, которая читалась в его глазах, и надеясь, что она не исчезнет после решающего разговора. — Но, если захочешь, то только после того, как выслушаешь меня.

Он ласково прикоснулся к ее щеке.

— Наверное, поздно признаваться, что у тебя где-то есть муж? Или что тебя разыскивают за двоемужество в трех штатах?

Марго покачала головой.

— Это серьезно, Сет.

Видимо, серьезность ее тона подействовала на него. Сет сразу стал внимательным.

— Хорошо, дорогая, — согласился он. — Я слушаю.

Марго не знала, с чего начать. Но, каков бы ни был исход разговора, она должна быть честной. — Я думаю, ты должен об этом знать, прежде чем мы пойдем к алтарю, — сказала она. — Я тебя не обманывала. Но я пришла наниматься к тебе на работу под фальшивым предлогом.

Сет недовольно нахмурился. Что за причуды? Может быть, она слишком нервничает?

— Что значит «фальшивый предлог»? — переспросил он скептически. — Я не проверял твои рекомендации из больницы, где ты раньше работала, но, не сомневаюсь, они были блестящими. Твое умение вести хозяйство удовлетворило бы любого. Хотя, должен сказать, меня бы не смутило, даже если бы ты не могла вскипятить стакана воды. Главное, что ты вытащила Сью из ее эмоциональной подавленности и вернула к жизни меня. О чем же ты так беспокоишься?

Беспокоиться можно было о многом. Марго старательно подбирала нужные слова.

— Я позвонила по объявлению в газете, — призналась она, — потому, что искала возможность увидеть Сью, а вовсе не потому, что добивалась места домоправительницы.

26